Thứ Hai, 27 tháng 10, 2025

Mạt lỵ

 

Nguyệt trung vịnh mạt lỵ hoa
Cao Bá Quát
草滿湖塘竹滿籬,
綠叢深處一枝之。
可憐明月無人夜,
孤艶幽香似阿誰。
Phiên âm:
Thảo mãn hồ đường trúc mãn ly,
Lục tùng thâm xứ nhất chi chi.
Khả liên minh nguyệt vô nhân dạ,
Cô diễm u hương tự a thuỳ.




Không có nhận xét nào: