Thứ Bảy, 4 tháng 5, 2024
🥸
Cung cách sống của cái loài tự xưng là động vật bậc cao dường như không được cao cho lắm.
Chưa kể, quốc lộ ra Huế mới sáng sớm ngập tràn xe tải.
Thứ Sáu, 3 tháng 5, 2024
Trớ trêu
Trớ trêu là, trong một hội nghị bình giảng kỹ thuật, người duy nhất nói đúng được nhiều vấn đề là ... giám đốc. Người không hề có chuyên môn kỹ thuật.
Haha, nói ra điều này chắc mua được mưa trận cười của các đồng nghiệp. Phải khẳng định, không hề có nịnh hót nịnh nọt gì ở đây, cũng không hề có bơm đểu nói đểu gì.
Lão vốn ghét giám đốc như hủi, nhưng cũng phải thừa nhận, hắn nhanh chóng nắm bắt được đúng vấn đề. Có lẽ đây là yếu tố? hắn cũng phải có cái gì đó chứ không lẽ chỉ toàn mua bán chém gió mà lên được vị trí ấy.
Tuy nhiên, vấn đề lớn nhất thì không biết hắn có biết không? Ấy là các vấn đề được nêu lên trong các cuộc họp có bao giờ được "chốt hạ" không? Ngay cả khi người chỉ ra các vấn đề là ... giám đốc (!?).
Và, lão không hề tin tưởng, sẽ có giải pháp nào đúng đắn được nêu ra. Nếu không muốn nói là ngược lại, sẽ càng thực hiện càng sai.
Vì, cả bộ máy (ít nhất là) kỹ thuật đã quá "cổ cồn". Quan liêu hành chính cao độ.
Haizz.
A love story
Apollo nổi tiếng đen tình, nhưng lần này thì không 😊
Thứ Năm, 2 tháng 5, 2024
Thứ Tư, 1 tháng 5, 2024
The Sympathizer
Ấn tượng đầu tiên khi xem phim The sympathizer là tiết tấu chậm (hơn). Hơn, ở đây là do ấn tượng khi đọc truyện, cảm tưởng như quá nhanh quá dồn dập.
Hay chỉ do đọc bằng nguyên bản, tiếng Anh? Xưa nay vẫn thấy, những người Việt "nói tiếng Anh như gió", đúng là họ nói ... (nhanh) như gió thật. (Ý là nhanh hơn hẳn, nếu so với kể cả người bản xứ Anh, Mỹ, Úc, ...). Khi đọc người Việt viết bằng tiếng Anh, cũng có cảm tưởng y như vậy. Lúc đầu, nghĩ, hay chỉ tại những sự kiện trong ngày 30/4 năm ấy quá dồn dập?
Hấp dẫn bởi Pulitzer dành cho một người Việt viết về những người Việt, nên mua ngay nguyên bản. Với lại cũng nghĩ, dạng sách này dễ gì được dịch ra tV. Thực sự đọc khá khó khăn, thậm chí không chắc nắm bắt được hết.
Sau này nghe đâu có bản dịch? Nhưng đến hôm nay mới quyết định tiếp cận một dạng dịch khác, dịch sang ngôn ngữ điện ảnh.
Cảm giác chậm, có thể do chính ngôn ngữ điện ảnh?
Hiển nhiên, phim không được phép quay ở vn. Đạo diễn người Hàn. Có một vài (diễn viên / không phải diễn viên) ngV tham gia. Dù sao, bối cảnh cũng chỉ là cộng đồng ngV (dù ở vn hay ở Mỹ).
Buồn cười là, hầu như tất cả các vai người Mỹ (ít nhất cho đến hết tập 3) đều do ... 1 diễn viên đóng. Ông Iron Man mới đoạt giải Oscar. Biết trước điều này nên cũng dễ nhận ra. Nghe đâu còn có Duchovny, nhưng có lẽ chưa xuất hiện.










