Thứ Năm, 9 tháng 4, 2026
Thứ Tư, 8 tháng 4, 2026
Vũ quá
Viên Mai
雨過山洗容,
雲來山入夢。
雲雨自往來,
青山原不動。
Phiên âm:
Vũ quá sơn tẩy dung,
Vân lai sơn nhập mộng.
Vân vũ tự vãng lai,
Thanh sơn nguyên bất động.
Thứ Ba, 7 tháng 4, 2026
Thứ Hai, 6 tháng 4, 2026
Chủ Nhật, 5 tháng 4, 2026
Thứ Bảy, 4 tháng 4, 2026
Thứ Sáu, 3 tháng 4, 2026
Thứ Năm, 2 tháng 4, 2026
Quan
Sáng giao ca về đến sân bay thấy đầy sắc phục ca. Cậu lái xe bảo, chắc lại có sếp nào về. Nhớ tối hôm qua người ta lấy thông tin ca trực vì sáng nay có chuyên cơ. Buồn cười bảo ấy giờ giao ca, vậy nên ghi cho ca trực nào? Thực ra chuyên cơ chuyên khoang chẳng liên quan gì, chỉ tổ ... lộ thông tin. Mới tuần trước còn phải nghe đc nữ thượng tá ca thao thao bất tuyệt về ... giữ bí mật nhà nước.
Đi về nhà qua đường nvl, người ta đang làm gì đó đào xới tung một đoạn đường. Ô-tô mô-tô xe máy chen chúc nhau trên một làn đường, chật chội nắng nôi bụi bặm. Chẳng có ai hay biển báo gì dẹp đường. Vượt qua đoạn đó thì nghe còi hú, xe ca dẹp đường, hẳn là quan lớn nọ?
Thật là, nhất quan viết hữu bách tính viết vô.
Đăng ký:
Nhận xét (Atom)

















